大人與小人

 

上週末帶著一家人去電影院看電影,照順序輪到Fisher來挑選片子了。

戲院的電影有的寫<限>有的寫<普>,Joanne就問了這是什麼意思。

我就告訴她:「限=限制級,那是大人才能看的,普=普通級就沒有限制大家都能看」。

一旁的Fisher聽到了馬上搶著說:「我知道了,普就是可以給小人看的意思。」

 

(呃...這算舉一反三嗎?不是所有名詞都能用相反詞去代換ㄚ~~~)

 

 

 

你說到重點了

 

上週日帶著Fisher逛市場買水果,一路晃過去。

「要買芭樂嗎?」「不要。」

「要買橘子嗎?」「不要。」

「要買小番茄嗎?」「不要。」

「那你喜歡吃什麼水果咧?」「嗯...嗯...我講不出來嘛~~~」

最後看到香蕉與蓮霧,總算屬於他喜歡吃的水果之一。

但還是為想不起最喜歡吃的水果有點懊惱中。

賣水果的老闆娘請了Fisher吃一顆龍眼乾,他邊吃邊說味道好怪、好硬。

我告訴他:「龍眼乾就是龍眼曬乾,龍眼就跟荔枝差不多。」

聽到這裡Fisher眼睛為之一亮,一臉肯定的對我說:

「對,就是荔枝!爸b你說到重點了。」

 

(喂....我又不是在跟你彙報...什麼叫說到重點...^^|||)

 

 

 

無敵的口頭禪

 

記得之前有寫過Fisher的口頭禪前三名。

「歐,煩耶~~~」(這是拜Ben 10卡通主角田小班所賜。)

「答對!」(這應該是被幼稚園所影響,Fisher很喜歡問問題考我們。)

「難道你們都不愛我了嗎!」(這應該跟老婆愛看韓劇無關吧??)

 

其實姐姐Joanne也有口頭禪,不過不是前三名,而是三連發。

「(你很)奇怪耶~~~」(第一發,不爽弟弟時。比如說Fisher故意去撞姐姐或搶姐姐手上的玩意。)

「爸------b-----------」(第二發,自己不處理,大聲向我告狀+求援~~)

其實往往只是非常細微的小事。

比如說Fisher逗她是想要姐姐陪他玩,或是姐姐故意在Fisher面前炫耀啥東西他才會去搶~~~

有時候難免我會跟Joanne講說:「你不要這麼小心眼,要有幽默感啊...」

「還不是遺傳到你。」(第三發,每當Joanne無言以對時都會很理直氣壯的冒出這句。)

 

(換我無言以對了...這年頭的小孩真難對付)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kuen1972 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()